خيلي خوب بود
ميتونيد تا بند چهارم رو بديد آقاي جواد يساري بخونند.
ولي بند پنجم و ششم رو به آمريکايي ترجمه کنيد
بدبد مرلين منسون بخونه
سلام و درود خدا به شما.
.
عرض تبريک به مناسبت ايّام الله دهه ي فجر.
به روزم و منتظر خواندن نقد و نظرهاي سازنده ي شما هستم... [گل]
قشنگ بود. عاميانه و زيبا.
عيدتان مبارک.
چه فرقي داره روشنه يا خاموش
وقتي که اين ستاره مال تو نيست
سلام بانو يه خورده احساس نگه ميداشتين براي شعراي
بعدي ترانه دلچسبيه فقط بند اخرو دوست نداشتم
بزار به حساب بي سواديم راستي از نگاهتون ممنون
در مورد شعرم هم (من گنگ خواب ديده و عالم تمام کر)
(من عاجزم ز گفتن وخلق ازشنيدنش)
موفقترباشين
سلام و تبريک اين روز عزيز
حضورتون رو در جبهه نرم مي ستايم سنگر محکمي ساختين ولي بايد به همسنگرتون در حديث نفس هم سري بزنين
بايد همه با هم باشيم تا دشمنو خلع سلاح کنيم
منتظر حضورتون هستم
سلام دوست عزيز از شما دعوت مي کنم به وبلاگ من سربزنيد ونظر خود را بدهيد.
راستي من دنبال نويسنده هم هستم ...